L'Inde compte une pléthore de langues officielles. Comment traduire les documents de l'entreprise et les sites web pour atteindre les marchés cibles ? Bien que l'anglais soit l'une des langues officielles et qu'il soit utilisé pour la communication internationale, choisir une langue parlée par les locaux vous rapprochera de vos clients potentiels et instaurera la confiance.
La langue hindi : que faut-il en savoir ?
Tout d'abord, définissons exactement ce que signifie le terme "hindi". Il reflète en fait trois réalités. Si vous voulez une traduction français en Hindi, sachez qu’autrefois, l'hindi était un ensemble de 350 dialectes parlés dans le nord de l'Inde, dont la plupart étaient inintelligibles entre eux.
L'hindi est la forme la plus courante. L'hindi standard est la forme d'expression standard utilisée dans les films, les magazines, les programmes de radio et de télévision en Inde et au Pakistan.
On l'entend surtout dans les grandes villes du nord de l'Inde et chez les jeunes. Elle est éloignée de la langue parlée et est principalement utilisée en sanskrit. C'est une langue administrative, notamment une langue de travail, et elle est considérée comme plus prestigieuse que les autres langues.
La traduction d'un site web en hindi offre de nombreuses possibilités
L’hindi reste la langue la plus parlée de l’Inde, la deuxième après l'anglais sur Internet, et elle est particulièrement répandue parmi les habitants des villes.
L'hindi permet au pays d'exploiter le marché indien en pleine croissance. Le produit intérieur brut de l'Inde devrait croître de 9,4 % en 2022, contre 5 à 6 % pour la Chine voisine. En outre, le pays possède une population jeune et bien connectée.
La part des internautes continue de croître, passant de 43 % en 2020 à 29 % en 2019. Cette croissance est principalement portée par la pandémie, qui stimule également le commerce électronique, les fintech et les SaaS.
Sur le même sujet
























